ACUPUNCTURE

Slava Sviridovs • Geneva / Genève

Welcome

This page contains some additional information on acupuncture and natural health collected from various sources. Please have a look around, try using the Search field above to find things quickly and enjoy your visit!

Acupuncture & Water Retention • La rétention d’eau

🇬🇧 Water retention, swelling or oedema, is a condition that often gets more problematic in the summer heat or towards the end of pregnancy. In Chinese medicine there are two main organs responsible for moving the fluids – the spleen and the triple heater/burner. 

The spleen in Chinese medicine is a busy organ responsible for clear thinking, good memory, extracting the nutrients from food we eat, blood manufacturing, female hormonal health, general muscle tone and absorption of the body fluids. Spleen’s Western medical similarity to a large lymph node fit well with explaining its role in swelling too. 

The triple heater or burner is not an organ, but a function, similar to  a heater or thermostat, responsible for regulation of temperature and fluids in our upper, middle and lower bodies. 

In addition, in acupuncture for swelling/oedema, we pay special attention to the harmonious functioning of two other organs supporting a smooth energy and water flow in the body – our liver and kidneys. 

Rebalancing all of them simultaneously, acupuncture helps restore a good circulation and reduce swelling, even in the most remarkable summer heat!

🇫🇷 La rétention d’eau, gonflement ou œdème, est une condition qui devient souvent plus problématique en été ou bien en fin de grossesse. En médecine traditionnelle chinoise, les deux principaux organes responsables de la circulation des fluides sont la rate et le triple réchauffeur. 

La rate en médecine chinoise est l’organe lié à la concentration, à la mémoire, à l’assimilation des nutriments des aliments que nous mangeons, à la génération du sang, à l’équilibre hormonal de la femme, au tonus musculaire général et à la bonne absorption des fluides corporels. Si l’on se réfère à la physiologie occidentale moderne, la rate possède un rôle similaire à celui d’un gros ganglion lymphatique. 

Le triple réchauffeur ou brûleur n’est pas un organe, mais possède une fonction similaire à un thermostat. Il est donc responsable de la régulation de la température et des fluides dans notre corps.

En acupuncture, en plus de soutenir ces deux organes, nous accordons une attention particulière au fonctionnement harmonieux de deux autres organes qui assurent une circulation fluide de l’énergie et de l’eau dans le corps : notre foie et nos reins. 

En rééquilibrant tous ces organes essentiels simultanément, l’acupuncture aide donc à rétablir une bonne circulation et à réduire la sensation de lourdeur même en pleine chaleur estivale !

Acupuncture & Insomnia • Insomnie

🇬🇧 The word “insomnia” in Chinese medicine encompasses any sleep disturbance, such as difficulties falling asleep, waking up frequently or too early, as well as having a very light and easily disturbed sleep, so we do not feel refreshed in the morning. Often it is quite easy to find and remedy its causes, such as fighting our desire to go to sleep, having stimulants in the evenings or too much excessive noise and bright light. We can also breathe some fresh air just before going to bed or listen to some soothing music to improve our sleep. However, when this is not enough, acupuncture can help relax our bodies and minds by nourishing and rooting our passive (Yin) energy, as well as naturally increasing our melatonin production. These treatments are very gentle and it is better to have them in the evenings, when our active (Yang) energy is on decrease.

Have a look at this short BBC video introducing the role of acupuncture in helping with insomnia:

https://youtu.be/XqlgDQgLUgI

🇫🇷 En médecine traditionnelle chinoise, le terme “insomnie” regroupe toutes les perturbations du sommeil telles que les difficultés à s’endormir, les réveils fréquents ou trop tôt, un sommeil trop léger et facilement perturbé… bref, tout ce qui nous empêche de se sentir re-charger et plein(e) d’énergie le matin. 

Il est  souvent assez facile de trouver et de remédier aux causes des insomnies en mettant en place une hygiène de vie adaptée à l’équilibre du système nerveux en évitant les stimulants le soir ou l’excès d’exposition aux écrans, par exemple. Nous pouvons sortir respirer un peu d’air frais en faisant un petit tour dehors juste avant d’aller se coucher ou bien écouter de la musique apaisante pour améliorer son sommeil.

Cependant, lorsque cela ne suffit pas, l’acupuncture peut aider à détendre notre corps et notre esprit en nourrissant et “enracinant” notre énergie passive (Yin), tout en augmentant naturellement notre production de mélatonine, l’hormone du sommeil. Ces traitements sont très doux et il est préférable de les avoir le soir lorsque notre énergie active (Yang) diminue.

Regardez cette courte vidéo (en anglais) de la BBC décrivant  le rôle de l’acupuncture dans le traitement de l’insomnie :

https://youtu.be/XqlgDQgLUgI

Acupuncture for Post-natal Care • L’acupuncture pour la période post-partum

🇬🇧 The transition to motherhood after a long pregnancy (postpartum) is a period when a woman needs plenty of rest and special support. Unfortunately, this is often neglected, as giving the birth itself can be perceived as “mission accomplished”. For several months following a childbirth a woman’s body undergoes a number of hormonal, emotional and physiological changes, which are often interconnected. Without appropriate care, what should feel like an uplifting spring of new life and excitement, can turn into feeling anxious, experiencing “baby blues” or feeling drained.

Acupuncture offers a gentle non-chemical way of restoring a balance of new mother’s body, mind and spirit, rebalancing the hormones, rebuilding strength, clearing residual pain and improving the moods. To learn more about how acupuncture helps after labour, please see this dedicated page:

🇫🇷 La période post-partum qui s’étend de la fin de l’accouchement jusqu’aux premières règles après la grossesse est une phase durant laquelle une femme a besoin de beaucoup de repos et d’un accompagnement précis et adapté. Malheureusement, cette période est souvent négligée car un accouchement sans complications peut être perçu comme une «mission accomplie», sans considerer que le retour à la maison avec un nouveau né nécessite, au moins pendant les premiers mois, un soutien spécial. 

En effet, après l’accouchement, le corps de la maman subit un certain nombre de changements hormonaux, émotionnels et physiologiques souvent reliés les uns aux autres. En l’absence d’un accompagnement approprié, la période post-partum peut être source d’épuisement, d’anxiété, de sauts d’humeur et d’hypersensibilité, pouvant allé parfois jusqu’au «baby blues».

L’acupuncture est une approche douce permettant de rétablir l’équilibre dans le corps de la nouvelle maman, d’apaiser son système nerveux, de rééquilibrer ses hormones, de retrouver de l’énergie, de soulager les douleurs résiduelles et de soutenir son état émotionnel. Pour en savoir d’avantage sur les façons dont l’acupuncture peut être bénéfique après l’accouchement, veuillez consulter la  page suivante :

Women’s health • Santé féminine

🇬🇧 A female hormonal system is a refined self-regulating phenomenon, affecting the menstrual cycle, its regularity and, later in life, ensuring a smooth transition from reproductive to restorative phase. When in balance, transitions through different monthly and yearly stages should be mild and barely noticeable, culminating in a healthy menopause. 

It is important to pay attention to your period and related symptoms even when you are not trying to conceive. Stress, hormonal birth control, and trauma are just a few of the triggers that can cause hormonal imbalances, leading to painful and/or irregular periods, sudden mood changes, skin outbreaks, sleep disturbances, menstrual cramps, weight gain, etc.

A healthy female hormonal system plays an important role in fertility, pregnancy and post-menopausal health.

Integrated acupuncture helps maintain this subtle and important equilibrium in a natural non-chemical way, attuning to an individual rhythm of each woman.

🇫🇷 Le système hormonal féminin est naturellement un système minutieux d’autorégulation qui guide le cycle menstruel, le régularise et, plus tard dans la vie, assure une transition en douceur de la phase reproductive à la phase de péri-ménopause jusqu’à la phase de ménopause. Lorsque ce système est équilibré, les transitions entre les différents stades du cycle et les différentes phases que traversent une femme sont harmonieuses et à peine perceptibles.

Pour atteindre et maintenir cet équilibre hormonal il est important de faire attention à votre cycle menstruel, vos règles et aux symptômes liés, et cela même si vous n’essayez pas de concevoir. Le stress, la prise de la pilule et l’alimentation ne sont que quelques-uns des déclencheurs pouvant causer des déséquilibres hormonaux pouvant entraîner des règles douloureuses et/ou irrégulières, des changements brusques d’humeur, des problèmes cutanés (acné), des troubles du sommeil, des crampes menstruelles, une prise de poids, etc.

Un système hormonal féminin sain joue un rôle important dans la santé globale et dans la fertilité, dans la grossesse et dans la phase de ménopause.

L’acupuncture intégrée aide à retrouver et à maintenir cet équilibre subtil et important d’une manière naturelle et non chimique, en harmonie avec le rythme individuel de chaque femme.

Acupuncture for Sports Performance

🇬🇧 Are you running the Harmony Geneva Marathon this weekend? Run it like you mean it by allowing acupuncture power you up before the race and harmoniously replenish your energy afterwards.

To learn more what acupuncture can do for your sports performance, see this page:

https://slavasvi.com/sports-boosters

🇫🇷 Allez-vous participer au Marathon ce week-end ? Pour vous soutenir dans cette aventure, l’acupuncture peut être super pour renforcer votre énergie avant la course, ainsi que de vous aider à recharger et mieux récupérer après.

Pour en savoir plus sur ce que l’acupuncture peut faire pour votre performance sportive, consultez la page suivante :

https://slavasvi.com/sports-boosters

Acupuncture Helps Headaches & Migraines

🇬🇧 In Western medicine, headaches and migraines are viewed as a functional disease, sharing similar symptoms (pain in the head, vision, hearing disturbances or nausea) that can stem from many underlying causes. The conventional treatment is usually chemical, aimed to affect the blood and energy flow to the head and temporarily subdue the pain sensation, while the body is rebalancing itself, which can take from a few hours to several days. 

Chinese medicine aims to address the root of the problem, rebalancing the underlying issue, fine tuning the treatment to the exact zone of the head affected by a headache/migraine. In TCM and acupuncture a headache/migraine can be caused either by an excess (a good example is a pounding headache with underlying rise in blood pressure) or deficiency (a good example being a milder headache with underlying blood deficiency/anaemia). The time of onset (day or night), any known triggering factors (light, noise or smell), exact location of the pain are all very important too in designing an appropriate treatment. For instance, when a headache/migraine starts on one side of the head or moves from side to side, this often indicates an imbalance in a Gall Bladder acupuncture channel/meridian, whereas when it affects the top of the head or both sides simultaneously, acupuncture focuses on balancing the Liver meridian instead. An acute headache/migraine responds almost immediately  to acupuncture, reducing the pain and removing the underlying blockage by the end of the treatment. Better still, acupuncture can be effectively used preventatively, so the underlying imbalance does not develop into a headache/migraine later on.

Treating headaches and migraines and other neurological conditions was a significant part of my hospital work in London. While developing an integrated acupuncture style, I designed a special approach combining the use of both local and distal acupuncture points, offering a simple, patient-friendly and effective solution for living without pain.

To learn more how acupuncture and other techniques can help most stubborn headaches and migraines, please see this article:

https://www.mindbodygreen.com/0-14883/7-natural-remedies-to-prevent-migraines.html

🇫🇷 En médecine occidentale, les maux de tête et les migraines sont considérés comme une maladie fonctionnelle manifestant des symptômes similaires (douleur à la tête, troubles de la vision, troubles de l’audition et/ou des nausées) pouvant découler de nombreuses causes sous-jacentes. Le traitement conventionnel est généralement chimique ciblant la circulation sanguine et le flux d’énergie à la tête afin d’atténuer temporairement la sensation de douleur tandis que le corps se rééquilibre, ce qui peut prendre de quelques heures à plusieurs jours.

La médecine chinoise a pour objectif d’aller à la racine du problème, en rééquilibrant la cause initiale du mal de tête/migraine. En Médecine Traditionnelle Chinoise et en acupuncture, un mal de tête/migraine peut être causé par un excès d’énergie (un bon exemple est un mal de tête palpitant avec une élévation de la pression artérielle) ou un vide d’énergie (un bon exemple est un mal de tête plus léger avec une insuffisance sanguine/anémie sous-jacente). Le moment de l’apparition (jour ou nuit), les facteurs déclenchants connus (lumière, bruit ou odeur), l’emplacement exact de la douleur sont également très importants pour la mise en place d’un traitement approprié. Par exemple, lorsqu’un mal de tête/migraine commence d’un côté de la tête, cela indique souvent un déséquilibre au niveau du méridien de la vésicule biliaire. Un mal de tête qui affecte simultanément le haut de la tête ou les deux côtés, cela concerne le méridien du foie. 

Les céphalées aiguës sont améliorées presque immédiatement  avec l’acupuncture, qui atténue la douleur et supprime le blocage initial. Mieux encore, l’acupuncture peut être utilisée efficacement à titre préventif de sorte que le déséquilibre sous-jacent ne se transforme pas en céphalée/migraine par la suite.

Traiter les maux de tête, les migraines ainsi que d’autres troubles neurologiques a été une partie importante de mon travail à l’hôpital de Londres. J’ai conçu une approche spéciale combinant l’utilisation de points d’acupuncture locaux et distaux, tout en développant un style d’acupuncture intégré offrant une solution simple et efficace pour une vie sans douleur.

“Second Spring”

🇬🇧 Often called the “Second Spring” in Chinese medicine, menopause is a special phase in women’s health when the body switches from actively using kidney energy to facilitate childbirth to actively preserving the remaining energy reserves, thus reducing the speed of ageing.  

Redirected smoothly, the kidney energy helps women to enter another phase in their life cycle, guided by the periods of 7 years each. During this transition, acupuncture can help rebalance female hormones in a gentle and non-chemical way, as well as reduce common unpleasant symptoms, such as hot flushes, mood swings, excessive sweating and weight fluctuations.

🇫🇷 Souvent appelée « Le Deuxième Printemps » en Médecine Traditionnelle Chinoise, la ménopause est une phase spéciale et importante dans le cheminement d’une femme. Malheureusement, dans certains cas elle peut entrainer des effets secondaires plus ou moins gênants (bouffées de chaleur, insomnie, prise de poids, mauvaise circulation…).

La sévérité des symptômes et les symptômes manifestés diffèrent pour chaque femme. La médecine chinoise explique cela par des facteurs constitutionnels et l’état du patient à l’arrivée de la ménopause. Toute déficience ou excès d’un organe ou de facteurs pathogènes peut s’aggraver à ce moment là. C’est pour cela que l’on peut commencer à consulter avant même l’apparition des symptômes afin de traiter certains systèmes organiques et d’éviter l’aggravation au moment de la ménopause.

Au cours de cette transition, l’acupuncture peut aider à rééquilibrer les hormones féminines de manière douce et non chimique tout en réduisant les symptômes désagréables afin de vivre cette phase harmonieusement.

APPOINTMENTS

• Rue de Fribourg 7, 1201
• Rue Ferdinand-Hodler 7, 1207
Geneva / Genève
Switzerland / Suisse

Contact

+41 (0) 79 700 43 20

 

 

Availability

• Tuesday / Mardi
• Wednesday / Mercredi
• Friday / Vendredi
• Saturday / Samedi